「Spare」は全世界で320万部を売り上げた

プレーヤーを読み込んでいます

予約英国のハリー王子の自伝である は、1 月 10 日に 16 の異なる言語でリリースされ、リリースの最初の週に合計で 320 万部以上を売り上げました。 これらのうち、世界最大の書籍市場である米国で 160 万部、英国で 80 万部が販売されました。 両国で 予約 小説ではない本の 1 日の販売部数の記録を破りました。英国では、ハリー・ポッター シリーズだけがより良い結果を出しました。

この本がモンダドーリ社から出版されたイタリアでは、出版後の 1 週間、つまり 10 日火曜日から 15 日日曜日までに 95,500 部が販売されました。 Mondadori のゼネラル マネージャーである Francesco Anzelmo 氏は、電子書籍のデータは、平均と比較して紙の売り上げに比べてプラスになっていることから、「強い読者が読む本、定期的に本を読む人が読む本であり、定期的に本を読む人ではない」ことを裏付けていると述べています。ゴシップブック」。実際に電子書籍形式を使用しているのは、何よりも多くの本を読む人です。

確かに期待は大きかった 予約 実際、モンダドーリは初版、つまり書店で出版される前に、12 万 5000 部の本の最初の印刷を行っていました。 イタリア最大の出版グループであるモンダドーリの基準では、独自の初版ではなく、年に数回、それ以上のものが作られていますが、一般的ではありません。 通常、著者または複数の著者が確立された成功した出版キャリアを持っている場合にのみ、本の出版前に非常に多くの部数が印刷されます。

「この本は未知の要因でした」アンゼルモはいつも言い、その理由を説明します 予約 さらに大きな初版は作成されませんでした。 しかし、モンダドリは本を出版することに非常に確信を持っていたため、権利を勝ち取るために出版社間の「激戦」オークションに参加し、最終的に「かなりの金額で」それらを購入しました。 Anzelmo は言いませんが、高いものの、「新聞に書かれている内容によると、米国で支払われていた金額とは比較にならない」と述べています。 一部の英語メディアは、出版業界の無名の情報源を引用して、ハリー王子が 2,500 万ドルから 3,500 万ドルの間で 4 冊の本の契約に署名したと報じています。 Anzelmo は、Mondadori のオークションで 1 冊の本の権利を購入したと付け加えています。

「最初の売上高は、私たちが扱っているのは単純で単純なマーケティング製品ではなく、本物の本、優れた本であることを示しています。 また、テーブルで作成した本は機能しないためです」とアンゼルモは続けます. また、イタリアでは 予約 それは出版の日から明らかだったので、1月10日にモンダドリは25,000部の最初の再版を開始しました. 翌日、継続的な売り上げの伸びとそれに続く書店からの多数の再注文により、さらに大規模な再版が組織され、進行中です。この第 2 段階では合計 50 万部が印刷されます。

Anzelmo の言葉によると、即時の高い需要は「すべての予想を超えていた」ものでしたが、Mondadori の産業構造により、生産に迅速に対応することができます。 紙のコストと希少性は出版社にとって依然として問題ですが、大規模なグループには、このタイプの別刷りでも対応できる予約があります。 「主な課題は時間です」と Anzelmo 氏は言います。

テキストの準備段階でもタイミングがタイトでした。 のイタリア版は 予約 この本は昨年の夏の初めに外国の出版社に提供されたことを考えると、かなり長く (540 ページ )、基本的には10月公開予定。 「最低でも 3 か月でした」と Anzelmo 氏は説明します。

本が出版される前に本書で語られた抜粋や詳細が広まるのを避けるために、多くの人が期待する出版物ではよくあることですが、その段階でいくつかの予防措置が取られました。デバイスにダウンロードすることを許可していないプラットフォームであり、そこでの翻訳でしか機能しませんでした。

一部のライブラリの場合、多数のリクエストが 予約 利用可能なコピーが急速に殺到しました。 イタリアで最も人気のあるオンライン書店であるアマゾンの倉庫でさえ、在庫がなくなり、ウェブサイトで本を注文すると、配達が1月31日まで待たなければなりません。

すぐに大規模な出版が成功した場合、出版前に本を予約できるため、オンライン書店は新しい注文をより迅速にプログラムでき、出版社は増刷を計画できる可能性があります。 この場合、懸念はありましたが、「次に何が起こったのかをほのめかした」人はあまりいませんでした、とアンゼルモは言います. 「これは、自分の本のリリースについてフォロワーに個人的に通知するインフルエンサーやソーシャル メディア上の他の有名人のためのものである可能性があるため、あらかじめ定義された読者を持つ本ではありません。 予約 横断的であるため、実際の書店で広く販売されています。」

イタリア語で、文字通り「予備、護衛」を意味し、王室における第二子の役割を指す本のタイトルは、「表紙画像の世界的な流通」、つまりそれを残すために翻訳されていません。英国と米国と可能な限り同一。 同じ理由で、ハリー王子は表紙で「ハリー王子」と呼ばれ、彼の仲間も英語で. モンダドーリは、翻訳ではない彼自身のタイトルを小さなフォントで追加することに限定しています。 マイナー.

Anzelmo は次のように説明しています。 彼は弱みを強さにさらす人物であり、モーリンガーのような側面を持っています。 [il ghost writer che ha lavorato col principe, già noto e apprezzato per Open di Andre Agassi] 彼は改善することができました。」

– また読む: ハリー王子の自伝を小説「家族を殺す方法」と比較した書店

Leave a Comment